NOTICE
·Î±×ÀΠȸ¿øµî·Ï ºñ¹øºÐ½Ç
 board03
°­ÀÇÀÚ·á½Ç
·çÅÍÀÇ 95°³Á¶ °ø°³Åä·ÐÁÖÁ¦ ¸ñ·Ï      
°­¼º¿­     2012-10-27 (Åä) 20:08    Ãßõ:142     Á¶È¸:1600     221.xxx.32
¤ý÷ºÎ#1 95_theses2_midagef.JPG (0KB) (Down:22)

Disputatio pro declaratione virtutis indulgentiarum. 1517.
(Weimarer Ausgabe, I, S. 233-238.)
Die 95 Thesen.
(Buchwald, Georg. Doktor Matin LUTHER Ein Lebensbild fuer das deutsche Haus. Leipzig und Berlin: Druck u. Verlag von B. G. Tuebner, 1914. s. 103-110.)
An English Translation of the Ninety-five Theses.
(Luther`s Ninety-five Theses. St. Louis, Mo. : concordia Publishing Houres, n.d. pp.17-35)
·çÅÍÀÇ ¡°95°³Á¶ ³íÁ¦¡± º»¹® (Áö¿ø¿ë ¿Å±è)
(Áö¿ø¿ë Àú, ¸»Æ¾ ·çÅÍ, ÄÁÄݵð¾Æ»ç, 1987.)
 
1. Our Lord and Master Jesus Christ, in saying : "Repent ye," etc., intended that the  whole life of believers should be penitence.
1. ¿ì¸®µéÀÇ ÁÖ´ÔÀÌ½Ã¸ç ¼±»ýÀ̽Š¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ²²¼­ ¡°È¸°³Ç϶ó...¡±(¸¶4,17)°í ¸»¾¸ÇÏ½Ç ¶§ ±×´Â ½ÅÀÚµéÀÇ Àü »ý¾Ö°¡ Âüȸ(±íÀÌ ´µ¿ìÄ¡´Â °Í)°¡ µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù.
 
2. This word cannot be understood of sacramental penance, that is, of the confession and satisfaction which care performed under the ministry of priests.
2. ÀÌ ¸»¾¸Àº Çϳª´Ô²² µå¸®´Â ¼º·ÊÀüÀû Âüȸ °ð »çÁ¦ÀÇ Á÷±ÇÀ¸·Î ¼öÇàÇÏ´Â °í¹é°ú ¼ÓÁ˷μ­ ÀÌÇØÇÒ ¼ö´Â ¾ø´Ù.
 
3. It does not, however, refer solely to inward penitence; nay, such inward penitence is naught unless it outwardly produces various mortifications of the flesh.
3. ±×·¯³ª ÀÌ ¸»¾¸Àº ´Ù¸¸ ³»ÀûÀΠȸ°³¸¸À» ¶æÇÑ °ÍÀº ¾Æ´Ï´Ù. ±×·² ¼öµµ ¾ø´Ù. ¸¸ÀÏ ±× °°Àº ³»Àû ȸ°³°¡ À°½ÅÀÇ Á¤¿åÀÇ ¿©·¯ °¡Áö ¾ïÁ¦¸¦ ¿ÜºÎ·Î ³ª¿ÀÁö ¾Ê°Ô ÇÑ´Ù¸é ±× È¸°³´Â ¹«°¡Ä¡ÇÑ °ÍÀÌ´Ù.
 
4. The penalty thus continues as long as the hatred of self - that is, true inward
    penitence - continues, namely, till our entrance into the kingdom of heaven.
4. ±×·± °í·Î »ç¶÷ÀÌ ÀÚ±â ÀÚ½ÅÀ» ¹Ì¿öÇÏ´Â ÇÑ¿¡´Â(Âü ³»Àû Âüȸ) Çü¹úÀÌ °è¼ÓÇÒ °ÍÀÌ´Ù. Áï ¿ì¸®µéÀÌ ÇÏ´Ã ³ª¶ó¿¡ µé¾î°¥ ¶§±îÁö °è¼ÓµÉ °ÍÀÌ´Ù.
 
5. The Pope has neither the will nor the power to remit any penalties except those which he has imposed by his own authority or by that of the canons.
5. ±³È²Àº ±× Á÷±Ç ȤÀº ±³È¸¹ýÀÇ À§¼¼·Î ºÎ°úµÈ Çü¹ú ÀÌ¿ÜÀÇ ¾î¶² ¹úÀ̵çÁö ¿ë¼­ÇÒ ÈûÀ̳ª ¶æ (ëòò¤)À» °¡ÁöÁö ¸øÇÑ´Ù.
 
6. The Pope has no power to remit any guilt except by declaring or warranting it to have been remitted by God or, at most, by remitting cases reserved for himself; in which cases, if his power were despised, guilt would certainly remain.
6. ±³È²Àº Çϳª´Ô²²¼­ Á˸¦ »çÇÏ¿´´Ù´Â °ÍÀ» ¼±¾ð ȤÀº ½ÃÀÎÇÏ´Â ÀÌ¿Ü¿¡ ¾î¶² Á˵çÁö »çÇÒ ÈûÀÌ ¾ø´Ù. ±â²¯ÇØ¾ß ±× Àڽſ¡°Ô ÁÖ¾îÁø »ç°ÇµéÀ» ±×°¡ »çÇÏ´Â µ¥ ºÒ°úÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ·± °æ¿ì¿¡ À־µµ ¸¸ÀÏ ±×ÀÇ »çÁËÇÏ´Â ±â´ÉÀÌ ¾÷½Å¿©±èÀ» ´çÇÏ°Ô µÉ ¶§ »çÇÔ ¹Þ¾Ò´Ù´Â ÁË´Â È®½ÇÈ÷ ±×´ë·Î ÀÜÀç(íÑî¤)ÇÑ °ÍÀÌ´Ù.
 
7. God never remits any man's guilt without at the same time subjecting him, humbled in all things, to the authority of His representative, the priest.
7. Çϳª´Ô²²¼­´Â ±×ÀÇ ´ëÇàÀÚÀÎ »çÁ¦ÀÇ ±Ç·Â¿¡´Â ÀüÀûÀ¸·Î º¹Á¾Çϸ鼭µµ ±× ¹Û¿¡ ´Ù¸¥ ¸ðµç ÀÏ¿¡ ´ëÇؼ­´Â °â¼ÕÇÒ ÁÙ ¸ð¸£´Â ÀÚÀÇ Á˸¦ °áÄÚ »çÇϽÃÁö ¾ÊÀ¸½Å´Ù.
 
8. The penitential canons are imposed only on the living, and according to them no burden ought to be imposed on the dying.
8. Âüȸ¿¡ °üÇÑ ±³È¸ ¹ýÀº »ê(ßæðí) »ç¶÷¿¡°Ô¸¸ ºÎ°úµÇ´Â °ÍÀ̸ç ÀÓÁ¾¿¡ óÇÑ »ç¶÷¿¡°Ô´Â ¾î¶² ºÎ´ãÀ̵çÁö ±× ¹ý(ð³Ûë¿¡ ÓßÇÑ ÎçüåÀÇ Ð®ïÒ)¿¡ ÀÇÇÏ¿© ºÎ°úµÇ¾îÁ®¼­´Â ¾ÈµÈ´Ù.
 
9. Hence the Holy Spirit acting in the Pope does well for us, in that, in his decrees, he always makes exception of the article of death and necessity.
9. ±×·¯¹Ç·Î ±³È²À» ÅëÇÏ¿© ¿ª»ç ÇϽô ¼º·É²²¼­´Â Á×À½°ú °ï±ÃÀÇ °æ¿ì¸¦ ¿¹¿Ü·Î Ãë±ÞÇÏ´Â ±³È²ÀÇ ¹ý·É¿¡¼­ ¿ì¸®µé¿¡°Ô ÀÚºñ¸¦ ÇàÇϽŴÙ.
 
10. Those priests act wrongly and unlearnedly who, in the case of the dying, reserve the canonical penances for purgatory.
10. ÀÓÁ¾¿¡ óÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ´ëÇÏ¿© ¿¬¿Á ¹®Á¦¸¦ ³»¼¼¿ö¼­ Á¾±³»óÀÇ ¼ÓÁ˸¦ º¸·ùÇÏ´Â »çÁ¦µéÀÇ ÇàÀ§´Â À߸øµÈ °ÍÀÌ¸ç ¹«ÁöÇÏ°í ¾î¸®¼®Àº ÁþÀÌ´Ù.
 
11. Those tares about changing the canonical penalties into the penalty of purgatory
    surely seem to have been sown while the bishops were asleep.
11. Á¾±³»óÀÇ ¹úÀ» ¿¬¿ÁÀÇ ¹ú·Î º¯°æ½ÃÅ°´Â ¡®°¡¶óÁö¡¯´Â È®½ÇÈ÷ °¨µ¶µéÀÌ ÀáÀÚ´Â µ¿¾È¿¡ ½É°ÜÁø °ÍÀ̶ó°í º¸ÀδÙ(¸¶13,25).
 
12. Formerly the canonical penalties were imposed not after, but before absolution, as tests of true contrition.
12. Á¾ÀüÀÇ ¿¹·Î¼­ Á¾±³»óÀÇ ¹úÀº Áø½ÇÇÑ È¸¿À(üâçö)ÀÇ Áõ°Å·Î¼­ »ç¸é(ÞõØó)ÀÇ µÚ(ý­)°¡ ¾Æ´Ï¶ó Àü¿¡ ºÎ°ú µÇ¾ú´ø °ÍÀÌ´Ù.
 
13. The dying pay all penalties by death and already  dead to the cannon laws and are by right relieved from them.
13. ÀÓÁ¾¿¡ óÇÑ ÀÚ´Â Á×À½À¸·Î½á ÀÚÀ¯·Ó°Ô µÇ¸ç ±³È¸ ¹ý·ÉÀÇ ¿©·¯ ¿ä±¸¿¡ ´ëÇÏ¿© ÀÌ¹Ì Á×Àº °ÍÀÌ µÇ°í ±× ¹ý·ÉÀÇ Çü¹ú¿¡¼­ Á¤´çÇÏ°Ô ÀÚÀ¯ ÇعæµÈ´Ù.
 
14. The imperfect soundness or charity of a dying person necessarily brings with it great fear, and the less it is, the greater the fear it brings.
14. ÁË·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Á×À½¿¡ À̸£´Â »ç¶÷ÀÇ ½É·ÉÀÇ ºÒ¿ÏÀüÇÑ °Ç°­°ú »ç¶ûÀº ¹Ýµå½Ã Å« °øÆ÷¸¦ ÃÊ·¡ÇÒ °ÍÀε¥ ±× ºÒ¿ÏÀü¼ºÀÌ Å©¸é Ŭ¼ö·Ï ´õ Å« °øÆ÷°¡ µû¸¦ °ÍÀÌ´Ù.
 
15. This fear and horror are sufficient by themselves, to say nothing of other things, to constitute the pains of purgatory, since it is very near to the horror of despair.
15. ÀÌ ºÒ¾È °øÆ÷¸¸À¸·Îµµ(´Ù¸¥ °ÍÀº ¸»ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù Ä¡°í¶óµµ) ¿¬¿ÁÀÇ °íÅëÀ» ±¸¼ºÇÑ´Ù. ±× °íÅëÀº Àý¸ÁÀÇ °øÆ÷¿¡ ¸Å¿ì °¡±î¿î °ÍÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù.
 
16. Hell, purgatory, and heaven appear to differ as despair, near-despair, and peace of mind differ.
16. Áö¿Á°ú ¿¬¿Á°ú õ±¹ÀÇ ´Ù¸¥ Á¡Àº Àý¸ÁÀÇ »óÅÂ¿Í Àý¸Á¿¡ À̸£´Â »óÅÂ¿Í ±¸¿øÀÇ È®½Ç¼º°úÀÇ Â÷ÀÌ¿Í °°´Ù °í º¼ ¼ö ÀÖ´Ù.
 
17. With souls in purgatory, seemingly, it must needs be so, that, as horror diminishes, charity increases.
17. ¿¬¿Á¿¡ °¡ ÀÖ´Â ¿µµéÀº °øÆ÷ÀÇ °¨¼Ò¿Í »ç¶ûÀÇ Áõ°¡¸¦ È®½ÇÈ÷ üÇèÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
 
18. Nor does it seemes to be proved, by any reasoning or any Scriptures, that they are outside of the state of merit or of the increase of charity.
18. ÀÌ»óÀÇ ¿µµéÀÌ °øÀûÀÇ »óųª »ç¶ûÀÇ Áõ°¡ »óÅ ¹Û(èâ)¿¡ ÀÖ´Ù´Â °ÍÀº À̼ºÀ¸·Î³ª ¼º¼­Àû ±Ù°Å·Î Áõ¸í ÇÒ ¼ö ¾ø´Â °Í °°ÀÌ º¸ÀδÙ.
 
19. Nor does this appear tobe proved, that they are sure and confident of their own
    blessedness, at least not all of them, though we may be very sure of it.
19. ±¸¿øÀÇ ÃູÀÇ Á¤È®¼º°ú È®½Ç¼º¿¡ °üÇÏ¿©¼­ ¿ì¸®µéÀº ¾Æ¹« Àǹ®À» °¡ÁöÁö ¾Ê¾Ò´Ù°í ÇÒ °ÍÀÌ·ÎµÇ ¿¬¿Á¿¡ ÀÖ´Â ¿µµéÀÇ ´ëºÎºÐÀ» À§ÇÏ¿©¼­´Â Áõ¸íÇÒ ¼ö ¾ø´Â °Í °°ÀÌ º¸ÀδÙ.
 
20. Therefore the Pope, when he speaks of the plenary remission of all penalties, does not mean simply of all, but only of those imposed by himself.
20. ±×·±°í·Î ±³È²ÀÌ ¡°¸ðµç ÁËÀÇ ¿ÏÀüÇÑ »ç¸é¡±À» ¸»ÇÒ ¶§ ±×´Â ´Ü¼øÈ÷ ¸ðµç ÁËÀÇ ¿ë¼­¸¦ ¶æÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¸ç ´Ù¸¸ ±× Àڽſ¡ ÀÇÇؼ­ ºÎ°úµÈ ÁËÀÇ »ç¸éÀ» ÀǹÌÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù.
 
21. Thus those preachers of indulgences are in error who say that by the indulgences of the Pope a man is loosed and saved from all punishment.
21. ±×·¯¹Ç·Î ±³È­ÀÇ ¸éÁ˷νá Àΰ£Àº ¸ðµç Çü¹ú·ÎºÎÅÍ ÇعæµÇ¸ç ±¸¿ø¹ÞÀ» ¼ö ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ¼±ÀüÇÏ´Â ¸éÁËÁõ ¼³±³ÀÚµéÀº ¸ðµÎ ¿À·ù¿¡ ºüÁ® ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù.
 
22. For in fact he remits to souls in purgatory no penalty which, according to the canons, they would have had to pay in this life.
22. »ç½Ç»ó ±³È²Àº ¿¬¿Á¿¡ ÀÖ´Â ¿µÈ¥¿¡ ´ëÇؼ­ ¾î¶² Çü¹úµµ »çÇÒ ¼ö ¾ø´Ù. ÀÌ Çü¹úÀº ±³È¸ ¹ý¿¡ ÀÇÇÏ¿© Çö¼¼¿¡¼­ ¹Þ¾Æ¾ß¸¸ ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù.
 
23. If any entire remission of all penalties can be granted to anyone, it is certain that
    it is granted to none but the most perfect, that is, to very few.
23. ¸¸ÀÏ ´©±¸¿¡°ÔµçÁö ¸ðµç Çü¹úÀÇ ÀüÀû »ç¸éÀÌ Çã¶ôµÈ´Ù¸é, ±×·¯ÇÑ »ç¸éÀº È®½ÇÈ÷ °¡Àå ¿ÏÀüÇÑ »ç¶÷ Áï ±Ø¼Ò¼öÀÇ »ç¶÷¿¡°Ô¸¸ ÁÖ¾îÁø´Ù.
 
24. Hence the greater part of the people must needs be deceived by this indiscriminate and high-sounding promise of release from penalties.
24. ±×·¸±â ¶§¹®¿¡ ´ëºÎºÐÀÇ »ç¶÷µéÀº Çü¹ú·ÎºÎÅÍ ÇعæµÈ´Ù´Â ¹«Á¦ÇÑ µÇ°í ¾î¸¶¾î¸¶ÇÑ ¾à¼Ó¿¡ ÀÇÇÏ¿© µå·¯ ³»³õÀº »ç±â¸¦ ´çÇÏ°í ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù.
 
25. The same powers which the Pope has over purgatory in general, every bishop has in his own diocese, and, in particular, every curate in his own parish.
25. ±³È²ÀÌ ¿¬¿Á¿¡ ´ëÇÏ¿© ÀϹÝÀûÀ¸·Î °¡Áø °Í°ú °°Àº ±ÇÀ§¸¦ ¸ðµç °¨µ¶°ú ƯÈ÷ ±³±¸ ¸ñ»ç´Â ÀÚ±âÀÇ °¨µ¶±¸³ª ±³±¸ ¾È¿¡¼­ °¡Áö°í ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù.
 
26. The Pope acts most rightly in granting remission to souls, not by the power of the keys(which is of no avail in this case), but by way of suffrage.
26. ±³È²Àº ¿­¼è(õ±¹)ÀÇ ÈûÀ¸·Î¼­°¡ ¾Æ´Ï°í(»ç½Ç ±×¿Í °°Àº ÈûÀ̶õ °ÍÀÌ ´çÄ¡µµ ¾ÊÁö¸¸), ´ëµµ(ÓÛÔª)ÀÇ ¹æ¹ýÀ¸·Î ¿µÈ¥µé¿¡°Ô »çÁ˸¦ Çã¶ôÇÑ´Ù´Â °ÍÀº ¾ÆÁÖ ÀßÇÏ´Â ÀÏÀÌ´Ù.
 
27. They preach human doctrine who say that the soul flies out of purgatory as soon as the money thrown into the chest rattles.
27. ¿¬º¸±Ë ¾È¿¡ ´øÁø µ·ÀÌ µþ¶û ¼Ò¸®¸¦ ³»ÀÚ¸¶ÀÚ ¿µÈ¥Àº ¿¬¿Á¿¡¼­ ¹þ¾î ³ª¿Â´Ù°í ¸»ÇÏ´Â °ÍÀº Àΰ£ÀÇ Çм³À» ¼³±³ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù.
 
28. It is certain that when the money rattles in the chest, avarice and gain may be
    increased, but the suffrage of the Church depends on the will of God alone.
28. µ·ÀÌ ¿¬º¸±Ë ¾È¿¡¼­ µþ¶û ¼Ò¸®¸¦ ³¾ ¶§ À̵æ(××Ôð)°ú Ž¿åÀÌ Áõ°¡ÇÑ´Ù´Â °ÍÀº Ʋ¸²¾ø´Ù. µ¿½Ã¿¡ ¼ºÁ÷ÀÚÀÇ ´ëµµ(ÓÛÔª)ÀÇ ÀÀ´ä ¿©ºÎ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¼±ÇÑ ¶æ¿¡¸¸ ´Þ·Á ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù.
 
29. Who knows whether all the souls in purgatory desire to be redeemed from it, according to the story told of Saints Severinus and Paschal?
29. ¸¶Ä¡ ¼º ¼¼º£¸°(St. Severin)°ú ÆĽºÄ®¸®½º(Paschalis)¿¡ °üÇÑ Àü¼³¿¡ ÀÖ´Â °Í°ú °°ÀÌ ¿¬¿Á¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç ¿µÈ¥ÀÌ ±× °÷À¸·ÎºÎÅÍ ±¸¿ø¹Þ±â¸¦ ¿øÇÏ´ÂÁö ¾î¶°ÇÑÁö¸¦ ±× ´©°¡ ¾Ë °ÍÀΰ¡!
 
30. No man is sure of the reality of his own contrition, much less of the attainment of plenary remission.
30. ´©±¸µçÁö ÀÚ±â ÂüȸÀÇ Áø½Ç¼º¿¡ ´ëÇؼ­µµ È®½ÅÀ» ¸ø °¡Áö´Âµ¥ ÇϹ°¸ç ³²ÀÇ ÁË°¡ ¿ÏÀüÇÑ »ç¸éÀ» ¹Þ¾Ò´ÂÁö¸¦ ¾î¶»°Ô ¹àÈú ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀΰ¡.
 
31. Rare as is a true penitent, so rare is one who truly buys indulgences, that is to say, most rare.
31. Áø½Ç·Î ȸ°³ÇÑ »ç¶÷ÀÌ µå¹® °Í °°ÀÌ ¸éÁËÁõÀ» Áø½ÉÀ¸·Î »ç´Â »ç¶÷µµ µå¹°´Ù. ¸»ÇÏÀÚ¸é ±×·¯ÇÑ »ç¶÷Àº °ÅÀÇ ¾ø´Â °ÍÀÌ´Ù.
 
32. Those who believe that through letters of pardon they are made sure of their own
    salvation will be eternally damned along with their teachers.
32. ¸éÁËÁõ¼­¿¡ ÀÇÇÏ¿© ÀÚ½ÅÀÇ ±¸¿øÀÌ È®½ÇÇÏ´Ù°í ½º½º·Î ¹Ï´Â »ç¶÷Àº ±×°ÍÀ» °¡¸£Ä¡´Â »ç¶÷µé°ú ÇÔ²² ¿µ¿øÈ÷ ÀúÁÖ¸¦ ¹ÞÀ» °ÍÀÌ´Ù.
 
33. We must especially beware of those who say that these pardons from the Pope are that inestimable gift of God by which man reconciled to God.
33. ±³È²ÀÇ »ç¸éÀ» °¡¸£Ãļ­ Àΰ£ÀÌ Çϳª´Ô°ú È­ÇصǴ Ãø·®ÇÒ ¼ö ¾ø´Â Çϳª´ÔÀÇ ¼±¹°À̶ó°í ¸»ÇÏ´Â »ç¶÷µéÀ» ¿ì¸®´Â Ưº°È÷ °æ°èÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ¾ÈµÈ´Ù.
 
34. For the grace conveyed by these pardons has respect only to the penalties of
    sacramental satisfaction, which are of human appointment.
34. ¿Ö³ÄÇϸé ÀÌ »ç¸éÀÇ ÀºÃÑÀº Àΰ£¿¡ ÀÇÇÏ¿© Á¤ÇØÁø ¿¹ÀüÀûÀÎ »çÁË ÇàÀ§ÀÇ Çü¹ú¿¡¸¸ Àû¿ëµÇ±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
 
35. They preach no Christian doctrine who teach that contrition is not necessary for those who buy souls out of purgatory or buy confessional licenses.
35. ¿¬¿ÁÀ¸·ÎºÎÅÍ ¿µÈ¥À» ¼Ó·®ÇѴٰųª °í¹éÀå(Áï ÂüȸÞÔ-°í¹éÀ» ¹Þ´Â ½ÅºÎ-¸¦ Àڱ⠸¶À½´ë·Î ¼±ÅÃÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù´Â Çã°¡)À» »ç´Â »ç¶÷Àº ÂüȸÇÒ ÇÊ¿ä°¡ ¾ø´Ù°í °¡¸£Ä¡´Â ÀÚ´Â ºñ ±âµ¶±³Àû ±³¸®¸¦ °¡¸£Ä¡´Â »ç¶÷ÀÌ´Ù.
 
36. Every Christian who feels true compunction over his sins has plenary remission of pain and guilt, even without letters of indulgence.
36. ¾î¶°ÇÑ ±×¸®½ºµµÀÎÀÌ°í Áø½ÉÀ¸·Î ÀÚ±â ÁË¿¡ ´ëÇÏ¿© ´µ¿ìÄ¡°í ȸ°³ÇÏ´Â »ç¶÷Àº ¸éÁËÁõ¼­ ¾øÀ̵µ Çü¹ú°ú ÁËÃ¥¿¡¼­ ¿ÏÀüÇÑ »çÇÔÀ» ¹Þ´Â´Ù.
 
37. Every true Christian, whether living or dead, has a share in all the benefits of
    Christ and of the Church, given him by God, even without letters of indulgence.
37. Âü´Ù¿î ±×¸®½ºµµÀÎÀº Á×Àº ÀÚ³ª »ê ÀÚ³ª ¸éÁËÁõÀÌ ¾øÀ̵µ Çϳª´Ô²²¼­ Áֽô ±×¸®½ºµµ¿Í ±³È¸ÀÇ ¸ðµç ¿µÀû ÀºÇý¿¡ Âü¿©ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù.
 
38. The remission, however, imparted by the Pope is by no means to be despised, since it is, as I have said, a declaration of divine remission.
38. ±×·¯³ª ±³È²ÀÌ ÁÖ´Â ¸éÁË¿Í ±×ÀÇ °ü¿©¸¦ °áÄÚ ¹«½ÃÇؼ­´Â ¾ÈµÈ´Ù. ¿Ö³ÄÇϸé ÀÌ¹Ì ¸»ÇÑ ´ë·Î(Á¦6³íÁ¦ ÂüÁ¶) ±×°ÍÀº Çϳª´ÔÀÇ »ç¸éÀÇ ¼±¾ðÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù.
 
39. It is a most difficult thing, even for the most learned theologians, to exalt before
    the people the great riches of indulgences and, at the same time, the necessity of true contrition.
39. ¸éÁËÁõ¿¡ ´ëÇÑ °ü´ëÇÑ »ý°¢°ú Âü´Ù¿î ȸ°³ÀÇ Çʿ伺À» µ¿½Ã¿¡ »ç¶÷µé¿¡°Ô ±ÇÀåÇÑ´Ù´Â °ÍÀº ¹Ú½ÄÇÑ ½ÅÇÐÀÚ¿¡°Ô À־µµ ¸Å¿ì ¾î·Á¿î ÀÏÀÌ´Ù.
 
40. True contrition seeks and loves punishment, while the ampleness of pardon relaxes it and causes men to hate it or at least gives them occasion for them to do so.
40. Âü´Ù¿î ȸ°³´Â Çü¹úÀ» ´Þ°Ô ¹Þ´Â´Ù. ±×·¯³ª ¸éÁËÁõ¿¡ ´ëÇÏ¿© °ü´ëÇÑ °ÍÀº Çü¹úÀ» µîÇѽÃÇÏ°Ô ÇÏ°í ½½ÆÛÇÏ°Ô Çϸç ȤÀº ±×·¸Áö ¾Ê´Ù ÇÏ´õ¶óµµ ±×¿Í °°Àº ±âȸ¸¦ ÁÖ´Â °ÍÀÌ´Ù.
 
41. Apostolic pardons ought to be purchased with caution, lest the people falsely suppose that they are to be preferred to other good works of charity.
41. »çµµ °è½ÂÀÇ ¸éÁË(±³È²ÀÇ »ç¸éÀ» ÀǹÌÇÔ)´Â »ç¶÷µéÀÌ °áÄÚ ±×°ÍÀ» »ç¶÷ÀÇ ´Ù¸¥ ¼±ÇÑ ÀÏ(¼±Çà)º¸´Ù ´õ Áß¿äÇÑ °Í °°ÀÌ ¿ÀÇØÇÏÁö ¾Êµµ·Ï ½ÅÁßÇÏ°Ô ¼³±³ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ¾ÈµÈ´Ù.
 
42. Christians should be taught that it is not the mind of the Pope that the buying of
    indulgences is to be in any way compared with works of mercy.
42. ¸éÁËÁõÀÇ ¼ÓÁ˸¦ ÀÚ¼±»ç¾÷°ú ºñ±³ÇÏ¿© »ý°¢ÇÑ´Ù´Â °ÍÀº ±³È­ÀÇ Àǵµ°¡ ¾Æ´Ï¶ó´Â °ÍÀ» ±×¸®½ºµµÀο¡°Ô °¡¸£ÃÄ¾ß ÇÑ´Ù.
 
43. Christians should be taught that he who gives to a poor man or lends to a needy man does better than if he buys indulgences.
43. °¡³­ÇÑ »ç¶÷À» µµ¿ÍÁÖ°í ÇÊ¿äÇÑ »ç¶÷¿¡°Ô ²Ù¾î ÁÖ´Â °ÍÀÌ ¸éÁËÁõÀ» ÇÏ´Â °Íº¸´Ùµµ ¼±ÇÑ ÀÏÀ̶ó´Â °ÍÀ» ±×¸®½ºµµÀε鿡°Ô °¡¸£ÃÄ¾ß ÇÑ´Ù.
 
44. For by a work of charity, charity increases, and man becomes better, while by means of indulgences he does not become better, but only freer from punishment.
44. ¿Ö³ÄÇÏ¸é »ç¶ûÀº »ç¶ûÀ» º£Çª´Â ÀÏ·Î½á ¼ºÀåÇÏ°í ±× Àΰ£Àº ¼±À» ÇàÇÏ´Â »ç¶÷º¸´Ù ¼±ÇÏ°Ô µÇÁö¸¸, ¸éÁËÁõÀ¸·Î½á´Â Àΰ£ÀÌ º¸´Ù ¼±ÇÏ°Ô µÇÁö ¸øÇÏ°í ´Ù¸¸ Çü¹ú·ÎºÎÅÍ º¸´Ù ÀÚÀ¯·Ó°Ô µÇ´Â °Í»ÓÀÌ´Ù.
 
45. Christians should be taught that he who sees anyone in need and, passing him by, gives money for indulgences is not purchasing the indulgence of the Pope, but calls down upon himself the wrath of God.
45. °¡³­ÇÑ »ç¶÷À» º¸°íµµ º» ü ¸¸ ü Áö³ª¹ö¸®°í(¿ä3,17 ÂüÁ¶) ¸éÁ˸¦ À§Çؼ­ µ·À» ¹ÙÄ¡´Â »ç¶÷Àº ±³È²ÀÇ ¸éÁË°¡ ¾Æ´Ï¶ó ¿ÀÈ÷·Á Çϳª´ÔÀÇ Áø³ë¸¦ ÀÚ´Â °ÍÀ̶ó´Â °ÍÀ» ±×¸®½ºµµÀε鿡°Ô °¡¸£ÃÄ¾ß ÇÑ´Ù.
 
46. Christians should be taught that unless they have superfluous wealth, they are bound to keep what is necessary for the use of their own households and by no means to lavish it on indulgences.
46. dzºÎÇÑ Àç»êÀÇ ¿©À¯¸¦ °¡ÁöÁö ¸øÇÑ ÀÚ¶ó¸é Àڱ⠰¡Á·À» À§ÇÏ¿© ÇÊ¿äÇÑ °ÍÀ» ÀúÃàÇÒ Àǹ«°¡ ÀÖÀ¸¸ç(µõÀü5,8) °áÄÚ ¸éÁËÁõ ¶§¹®¿¡ ³¶ºñÇؼ­´Â ¾È µÈ´Ù´Â °ÍÀ» ±×¸®½ºµµÀε鿡°Ô °¡¸£ÃÄ¾ß ÇÑ´Ù.
 
47. Christians should be taught that while they are free to buy indulgences, they are not commanded to do so.
47. ¸éÁËÁõÀ» »ç´Â °ÍÀº(»ç°í ¾È »ç´Â °ÍÀº) ÀÚÀ¯·Î¿î ÀÏÀÌ¿ä °áÄÚ ±×·¸°Ô Ç϶ó°í °­¿äµÇ¾îÁø °ÍÀÌ ¾Æ´ÏÇÏ´Â °ÍÀ» ±×¸®½ºµµÀε鿡°Ô °¡¸£ÃÄ¾ß ÇÑ´Ù.
 
48. Christians should be taught that the Pope, in granting indulgences, has both more
    need and more desire that devout prayer should be made for him than that money should be freely paid.
48. ±³È²Àº ¸éÁËÁõÀ» ÁÖ´Â ÀÏ¿¡ À־ °¡Á®¿À´Â µ·º¸´Ùµµ ¿ÀÈ÷·Á Àڱ⸦ À§ÇØ °æ¿ÀÇÑ ±âµµ¸¦ µå¸®´Â °ÍÀ» ÇÊ¿ä·Î ÇÏ°í ¹Ù¶õ´Ù´Â °ÍÀ» ±×¸®½ºµµÀε鿡°Ô °¡¸£ÃÄ¾ß ÇÑ´Ù.
 
49. Christians should be taught that the Pope's indulgences are useful if they do not
    put their trust in them, but most hurtful if through them they lose the fear of God.
49. ±³È²ÀÇ ¸éÁËÁõÀº »ç¶÷µéÀÌ ¸¸ÀÏ ±×°Í¿¡°Ô ½Å·Ú¸¦ µÎÁö ¾Ê´Â´Ù¸é, À¯¿ëÇÏ´Ù. ±×·¯³ª ±×°Í ¶§¹®¿¡ »ç¶÷µé ÀÌ Çϳª´Ô²² ´ëÇÑ µÎ·Á¿òÀ» ÀÒ´Â ÀÏÀÌ ÀÖ´Ù¸é ¸Å¿ì Çطοî ÀÏÀ̶ó´Â °ÍÀ», ±×¸®½ºµµÀε鿡°Ô °¡¸£ÃÄ¾ß ÇÑ´Ù.
 
50. Christians should be taught that if the Pope knew of the exactions of the preachers of indulgences, he would rather see the Basilica of St. Peter burned to ashes than that it should be built up with the skin, flesh, and bones of his sheep.
50. ¸¸ÀÏ ±³È²ÀÌ ¸éÁËÁõ ¼³±³ÀÚµéÀÇ Çà»ó ÇàÀ§¸¦ ¾È´Ù¸é, Àڱ⠾çÀÇ °¡Á×°ú »ì°ú »À·Î½á ¼º º£µå·Î ±³È¸´çÀÌ ¼¼¿öÁö´Â °Íº¸´Ù´Â Â÷¶ó¸® ÀÌ°ÍÀ» ºÒÅ¿ö Àç·Î ¸¸µå´Â °ÍÀ» ÁÁ¾ÆÇÒ °ÍÀ̶ó´Â °ÍÀ» ±×¸®½ºµµÀε鿡°Ô °¡¸£ÃÄ¾ß ÇÑ´Ù.
 
51. Christians should be taught that the Pope, as is his duty, would rather, if
    necessary, sell the Basilica of St. Peter and give of his own money to those from whom the preachers of indulgences, extract money.
51. ¾î¶² ¸éÁËÁõ ¼³±³Àڵ鿡°Ô µ·À» »©¾Ñ±ä ¸¹Àº »ç¶÷µé¿¡°Ô ±³È²Àº ÇÊ¿äÇÏ´Ù¸é ¼º º£µå·ÎÀÇ ±³È¸´çÀ» ÆȾƼ­±îÁö¶óµµ ±× ÀÚ½ÅÀÇ Àç»êÀ¸·Î °±¾Æ ÁÖ·Á°í(´ç¿¬Çϱâ´Â Çϳª) ÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» ±×¸®½ºµµÀε鿡°Ô °¡¸£ÃÄ¾ß ÇÑ´Ù.
 
52. Vain is the hope of salvation through letters of indulgence, even if a
    commissary--nay,the Pope himself--were to pledge his own soul for them.
52. ¸éÁËÁõ¼­·Î ±¸¿ø¹ÞÀ» °ÍÀ» ½Å·ÚÇÏ´Â °ÍÀº ÇêµÈ °ÍÀÌ´Ù. ºñ·Ï ÆǸÅÀ§Å¹ÀÚ°¡, ¾Æ´Ï, ±³È² ÀÚ½ÅÀÌ ±× Áõ¼­¿¡ ´ëÇؼ­ Àڱ⠿µÈ¥À» °É°í º¸ÁõÇÑ´Ù ÇÏ´õ¶óµµ ±×·¸´Ù.
 
53. They are enemies of Christ and of the Pope who, in order that indulgences may be preached, condemn the Word of God to utter silence in their churches.
53. ¸éÁËÁõ ¼³±³·Î ÀÎÇÏ¿© Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ´Ù¸¥ ±³È¸¿¡¼­ ¾ÆÁÖ ÀáÀáÇÏ¿©Áöµµ·Ï ÇÑ »ç¶÷µéÀº ±×¸®½ºµµ¿Í ±³È²ÀÇ ÀûÀÌ´Ù.
 
54. Worng is done to the Word of God when in a sermon as much time is spent on
    indulgences as on God's Word, or even more.
54. ¼³±³ÇÏ´Â µ¥ À־ ¸éÁËÁõ ¶§¹®¿¡ Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸°ú °°Àº ½Ã°£ ¶Ç´Â º¸´Ù ´õ ±ä ½Ã°£À» ¾²´Â °ÍÀº ±× ¸»¾¸¿¡ ´ëÇÏ¿© ºÎÁ¤À» ÇàÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù.
 
55. The mind of the Pope cannot but be that if indulgences, which are a very small matter, are celebrated with single bells, single processions, and single ceremonies, the Gospel, which is a very great matter, should be preached with a hundred bells, a
    hundred processions, and a hundred ceremonies.
55. ¸¸ÀÏ ¸Å¿ì ÀûÀº °¡Ä¡¸¸À» Áö´Ñ ¸éÁËÁõÀÌ ÇϳªÀÇ ¡®¹æ¿ï¡¯°ú Çà·Ä°ú ÀǽÄÀ¸·Î½á ÃàÇÏÇÏ°Ô µÈ´Ù¸é °¡Àå Å« °¡Ä¡¸¦ Áö´Ñ º¹À½Àº ¹é°³ÀÇ ¹æ¿ï°ú ¹éÀÇ Çà·Ä°ú ÀǽÄÀ¸·Î½á Âù¾çÇØ¾ß µÈ´Ù´Â °ÍÀÌ ±³È²ÀÇ ÀÇ»çÀÓ¿¡ Ʋ¸²¾øÀ» °ÍÀÌ´Ù.
 
56. The treasures of the Church, whence the Pope grants indulgences, are neither
     sufficiently named or known among the people of Christ.
56. ±×°ÍÀ¸·Î½á ±³È²ÀÌ ¸éÁ˸¦ ÁÖ´Â ±³È¸ÀÇ À庸(íúÜÄ)´Â ±×¸®½ºµµÀÎµé °¡¿îµ¥¼­ ÃæºÐÈ÷ Ç¥½ÃµÇ¾îÁöÁöµµ ¾Ê¾Ò°í ¾Ë·ÁÁöÁöµµ ¾Ê¾Ò´Ù.
 
57. It is clear that they are at least not temporal treasures; for these are not so
    readily lavished, but only accumulated by many of the preachers.
57. ±×°ÍÀÌ Çö¼¼ÀûÀÎ º¸È­°¡ ¾Æ´Ï¶ó´Â °ÍÀº ºÐ¸íÇÑ ÀÏÀÌ´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ¸¹Àº ¼³±³ÀÚ(¸éÁËÁõ ÆǸÅÀÎ)µéÀÌ ÀÌ¿Í °°Àº º¸È­¸¦ ½±»ç¸® ºÐ¿©(ÝÂæ¨)ÇÏÁö ¾Ê°í µµ¸®¾î ½×¾Æ µÎ·Á°í¸¸ Ç߱⠶§¹®ÀÌ´Ù.
 
58. Nor are they the merits of Christ and of the saints; for these, idependently of the
    Pope, are always working grace to the inner man and the cross, death, and hell to the outer man.
58. ¶Ç ±× À庸(íúÜÄ)´Â ±×¸®½ºµµ³ª ¼ºÀÚµéÀÇ °ø·Îµµ ¾Æ´Ï´Ù. ¿Ö³ÄÇϸé À̰͵éÀ» ±³È²ÀÇ °í¿ò°ú ÀüÇô µ¶¸³ÀûÀ¸·Î Ç×»ó ¼Ó »ç¶÷¿¡°Ô´Â ÀºÃÑÀ» ÁÖ°í °Ñ »ç¶÷¿¡°Ô´Â ½ÊÀÚ°¡¿Í Á×À½°ú Áö¿ÁÀ» Áֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù.
 
59. St Lawrence said that the treasures of the Church are the poor of the Church; but he spoke according to the use of the word in his time.
59. ¼º ·Î·»Æ¼¾î½º(St. Laurentius)´Â °¡³­ÇÑ »ç¶÷µéÀº ±³È¸ÀÇ º¸¹è¶ó°í ¸»ÇßÁö¸¸, ±×´Â ±× ½Ã´ë ±× ´ç½Ã¿¡ »ç¿ëµÈ ¾îÀÇ¿¡ µû¶ó ¸»ÇÑ °ÍÀÌ´Ù.
 
60. We are not speaking rashly when we say that the keys of the Church, bestowed through the merits of Christ, are that treasure.
60. ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ °ø·Î·Î ÁÖ¾îÁø ±³È¸ÀÇ ¿­¼è°¡ ¹Ù·Î ±× À庸(íúÜÄ)¶ó°í ¿ì¸®°¡ ¸»Çصµ ÇÕ´çÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
 
61. For it is clear that the power of the Pope alone is sufficient for the remission of
    penalties and of reserved cases.
61. ¿Ö³ÄÇϸé Çü¹úÀÇ ¸éÁË¿Í ±³È² °ü¸®ÀÇ º¸À¯»ç°ÇÀ» À§Çؼ­´Â ±³È²ÀÇ ±Ç´É¸¸À¸·Îµµ ÃæºÐÇÏ´Ù´Â °ÍÀÌ ¸í¹éÇÑ ÀÏÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù.
 
62. The true treasure of the Church is the holy Gospel of the glory and grace of God.
62. ±³È¸ÀÇ Âü À庸(íúÜÄ)´Â Çϳª´ÔÀÇ ¿µ±¤°ú ÀºÃÑÀÇ °¡Àå °Å·èÇÑ º¹À½ÀÌ´Ù.
 
63. This treasure, however, is deservedly most hateful because it causes the first to be the last.
63. ±×·¸Áö¸¸ ÀÌ À庸(íúÜÄ)°¡ ¸ÕÀú µÈ °ÍÀ» ³ªÁß µÈ °ÍÀ¸·Î Çϱ⠶§¹®¿¡ ¸Å¿ì Áõ¿À¸¦ ¹Þ´Â °ÍÀº ´ç¿¬ÇÑ ÀÏÀÌ´Ù(¸¶19,30 20,16 ´ª13,30).
 
64. But the treasure of indulgences is deservedly the most acceptable because it causes the last to be the first.
64. ±×¿Í ¹Ý´ë·Î ¸éÁËÁõÀÇ À庸(íúÜÄ)°¡ ³ªÁßµÈ °ÍÀ» ¸ÕÀú µÈ °ÍÀ¸·Î Çϱ⠶§¹®¿¡ ¸Å¿ì ¾ÖÈ£¸¦ ¹Þ´Â °ÍÀº ´ç¿¬ÇÑ ÀÏÀÌ´Ù.
 
65. Hence the treasures of the Gospel are nets wherewith of old they have fished for men of means.
65. ±×·¯¹Ç·Î ¿¾³¯¿¡ À־ º¹À½ÀÇ À庸(íúÜÄ)´Â µ· ¸¹Àº »ç¶÷µéÀ» ³¬´ø ±×¹°À̾ú´Ù.
 
66. The treasures of indulgences are nets wherewith they now fish for the means of men.
66. ¸éÁËÁõÀÇ À庸(íúÜÄ)´Â ¿À´Ã³¯µµ ±×°ÍÀ» °¡Áö°í »ç¶÷ÀÇ Àç»êÀ» ³¬´Â ±×¹°ÀÌ´Ù.
 
67. Those indulgences which the preachers loudly proclaim to be the greatest graces are seen to be truly such as regard the promotion of gain.
67. ¸éÁËÁõ ¼³±³ÀÚµéÀÌ ¡®°¡Àå Å« ÀºÃÑ¡¯À̶ó°í ¼Ò¸® ³ôÀÌ ºÎ¸£Â¢´Â ¸éÁËÁõÀº ÀÌÀÍÀ» Áõ°¡½ÃÅ°´Â ÇÑ¿¡¼­´Â »ç½ÇÀÎ °Íó·³ º¸ÀδÙ.
 
68. Yet they are in reality in no degree to be compared with the grace of God and the piety of the Cross.
68. ±×·¸Áö¸¸ Çϳª´ÔÀÇ ÀºÃÑ°ú ½ÊÀÚ°¡ÀÇ °æ°Ç¿¡ ºñÇÏ¸é ±×°Í(¸éÁËÁõ)Àº ÂüÀ¸·Î ¾Æ¹« °Íµµ ¾Æ´Ñ °ÍÀÌ´Ù.
 
69. Bishops and curates ought to receive the commissaries of apostolic pardons with all reverence.
69. °¨µ¶µé°ú ±³±¸ ±³»çµéÀº »çµµ°è½ÂÀÇ ¸éÁËÀÇ ´ë¸®ÀÚµéÀ» ÀüÀûÀÎ °æÀǸ¦ °¡Áö°í ¹Þ¾ÆµéÀÏ Àǹ«¸¦ °¡Áö°í ÀÖ´Ù.
 
70. But they are still more bound to open their eyes and ears lest these men preach
    their own dreams in place of the Pope's commission.
70. ±×·¯³ª ÀÏÃþ ´õ Å« Àǹ«´Â ´«À» Ȱ¦ ¶ß°í ±Í¸¦ ¹Ù¦ ±â¿ï¿©¼­ ±³È²ÀÇ À§ÀÓÇÑ °Í ´ë½Å¿¡ ÀÚ±âµéÀÇ ²ÞÀ» ¼³±³ÇÏÁö ¾Êµµ·Ï ÁÖÀÇÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ¾ÈµÈ´Ù.
 
71. He who speaks against the truth of apostolic pardons, let him be anathema and
    accursed.
71. »çµµ°è½ÂÀÇ ¸éÁËÀÇ Áø¸®¿¡ ¹Ý´ëÇÏ¿© ¸»ÇÏ´Â ÀÚ´Â Ãß¹æ°ú ÀúÁÖ¸¦ ¹ÞÀ»Áö¾î´Ù.
 
72. But he, on the other hand, who is seriously concerned about the wantonness and
    licenses of speech of the preachers of pardons, let him be blessed.
72. ±×·¯³ª ´Ù¸¥ ÇÑÆí ¸éÁËÁõ ¼³±³ÀÚµéÀÇ ÇØ·Ó°í »·»·½º·± ¸»¿¡ ´ëÇ×ÇÏ´Â ÀÚ´Â º¹ÀÌ ÀÖÀ» Áö¾î´Ù.
 
73. As the Pope justly thunders against those who use any kind of contrivance to the
    injury of the traffic in pardons.
73. ¾î¶² ¹æ¹ýÀ¸·ÎµçÁö ¸éÁËÁõ ÆǸŸ¦ ¹æÇØÇÏ°íÀÚ ÇÏ´Â »ç¶÷¿¡ ´ëÇؼ­ ±³È²ÀÌ Ã¥¸ÁÇÒ °ÍÀº ´ç¿¬ÇÏ´Ù°í ÇÏÁö¸¸!
 
74. Thus, indeed, much more, it is his intention to thunder against those who, under the pretext of granting induigences use contrivances to the injury of holy charity and of truth.
74. ¸éÁËÁõÀ» ±¸½Ç »ï¾Æ °Å·èÇÑ »ç¶û°ú Áø¸®¸¦ ¹æÇØÇÏ·Á°í ±âµµÇÏ´Â »ç¶÷¿¡°Ô ´ëÇؼ­ ±³È²Àº ÇÑÃþ ´õ ½ÉÇÑ ºÐ³ë·Î ÀÓÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
 
75. To think that papal indulgences have such power that they could absolve a man even if--to mention an impossibility--he had violated the Mother of God, is madness.
75. ±³È²ÀÇ ¸éÁËÁõ¿¡µµ ±²ÀåÇÑ ´É·ÂÀÌ ÀÖ¾î -ºÒ°¡´ÉÇÑ ¸»À̱â´Â ÇÏÁö¸¸- Çϳª´ÔÀÇ ¾î¸Ó´Ï¸¦ ´É¿åÇÑ Àΰ£±îÁö¶óµµ ¿ë¼­ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù°í »ý°¢ÇÏ´Â °ÍÀº Á¤½Å ºüÁø »ý°¢ÀÌ´Ù.
 
76. We affirm, on the contrary, that papal indulgences cannot take away even the least of venial sins as regards its guilt.
76. ±×¿Í ¹Ý´ë·Î ±³È²ÀÇ ¸éÁËÁõÀÌ °¡Àå ÀÛÀº Á˶ó ÇÒÁö¶óµµ ±× ÁËÃ¥¿¡ °üÇÏ¿©¼­´Â ¾øÀÌÇÒ ¼ö ¾ø´Ù´Â °ÍÀ» ¿ì¸®µéÀº ÁÖÀåÇÑ´Ù.
 
77. The saying that, even if St. Peter were now Pope, he could grant no greater
    graces, is blasphemy against St. Peter and the Pope.
77. ¸¸ÀÏ ¼º º£µå·Î°¡ ±³È²À̾ú´Ù ÇÒÁö¶óµµ ¸éÁË ÀÌ»óÀÇ Å« ÀºÃÑÀ» ÁÙ ¼ö ¾ø´Ù°í ¸»ÇÏ´Â °ÍÀº ¼º º£µå·Î³ª ±³È²¿¡ ´ëÇÑ ¸ðµ¶ÀÌ´Ù.
 
78. We affirm, on the contrary, that both he and any other Pope has greater
    graces to grant, namely, the Gospel, powers, gifts fo healing, etc.
    1 Cor.12:6,9.
78. ±×¿Í ¹Ý´ë·Î Çö ±³È²À̳ª ¶Ç´Â ´Ù¸¥ ¾î¶² ±³È²ÀÌ¶óµµ ¸éÁ˺¸´Ù Å« ÀºÃÑ Á× °í¸°µµÀü¼­ 12Àå¿¡ °¡¸£Ä¡ ´Â º¹À½°ú ¿©·¯ °¡Áö ´É·Â ¶Ç´Â º´ °íÄ¡´Â Àº»ç µîÀ» °¡Áö°í ÀÖ´Ù°í ¿ì¸®µéÀº ÁÖÀåÇÑ´Ù.
 
79. To say that the cross set up among the insignia of the papal arms is of
    equal power with the Cross of Christ is blasphemy.
79. ±³È²Àº ÆÈ·Î Àå½ÄµÈ ½ÊÀÚ°¡»óÀÌ ±×¸®½ºµµÀÇ ½ÊÀÚ°¡¿Í ¶È°°Àº ´É·ÂÀÌ ÀÖ´Ù°í ¸»ÇÏ´Â °ÍÀº ¸ðµ¶ÀÌ´Ù.
 
80. Those bishops, curates, and theologians who allow such discourses to have
    currency among the people will have to render an account for this.
80. ÀÌ¿Í °°Àº °¡¸£Ä§ÀÌ »ç¶÷µé °¡¿îµ¥¼­ ¼±Æ÷µÇ´Â °ÍÀ» ¹¬ÀÎÇÏ´Â °¨µ¶°ú ±³±¸ ¸ñ»çµé°ú ½ÅÇÐÀÚµéÀº ÀÌ¿¡ ´ëÇÑ Ã¥ÀÓÀ» Á®¾ß ÇÑ´Ù.
 
81. This license in the preaching of pardons makes it no esay thing, even for
    learned men, to protect the reverence due to the Pope the calumnies or,
    at all events, the keen questioning of the laity.
81. ÀÌ¿Í °°Àº »·»·½º·± ¸éÁË ¼³±³·Î ºñ¹æ°ú ¶Ç´Â ÀÏ¹Ý ¼¼ÀÎÀÇ ÀÇ½É ¾ø´Â ³¯Ä«·Î¿î ¹Ý´ë·ÎºÎÅÍ ±³È²¿¡ ´ëÇÑ Á¸°æÀ» ¼öÈ£Çϱâ¶õ Á¦¾Æ¹«¸® ¹Ú½ÄÇÑ »ç¶÷¿¡°Ô À־µµ ½¬¿î ÀÏÀÌ ¾Æ´Ï´Ù.
 
82. For instance : Why does not the Pope empty purgatory for the sake of most holy charity and of the supreme necessity of souls--this being the most just of all reasons--if he redeems an infinite number of souls for the sake of that most perishable thing, money, to be spent on building a basilica--this being a very slight reason ?
82. ¿¹·Î¼­ ¸¸ÀÏ ±³È²ÀÌ º£µå·Î ±³È¸´ç¿¡ ¼ÒºñµÉ ½â¾îÁú ±ÝÀüÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿© ¼ö¾øÀÌ ¸¹Àº ¿µÈ¥À» ±¸¿øÇÑ´Ù°í ÇÒ °ÍÀ̸é(À̰͵µ ±¸½Ç¿¡ ºÒ°úÇÏÁö¸¸) ¾îÂîÇÏ¿© °¡Àå Á¤´çÇÏ´Ù°í º¼ ¼ö ÀÖ´Â ÀÌÀ¯ Áï °Å·èÇÑ »ç¶û°ú ¿µÈ¥µéÀÇ ÃÖ°íÀÇ Çʿ並 À§ÇÏ¿© ¿¬¿ÁÀ» ºñ¿ìÁö ¾Ê´Â°¡?
 
83. Again : Why do funeral masses and anniversary masses for the deceased continue, and why does not the Pope return, or permit the withdrawal of, funds bequeathed for this purpose, since it is wrong to pray for those who are already redeemed ?
83. ¶ÇÇÑ ÀÌ¹Ì ±¸¼Ó¹ÞÀº »ç¶÷À» À§ÇÑ ±âµµ´Â ºÎ´çÇÑ ÀÏÀε¥ ¹«¾ù ¶§¹®¿¡ Á×Àº »ç¶÷ÀÇ Àå·Ê½ÄÀ̳ª ¿¬±âÁ¦ (Ò´Ðûð®)¸¦ °è¼ÓÇϴ°¡? ¶Ç ¹«¾ù ¶§¹®¿¡ ±³È²Àº ±×·± ¸ñÀûÀ¸·Î ±³È¸¿¡ ¹ÙÄ£ ±âºÎ±ÝÀ» µ¹·ÁÁÖÁö ¾ÊÀ¸¸ç ȤÀº ±×°Í(±âºÎ±Ý)ÀÇ Ãë¼Ò¸¦ Çã¶ôÇÏÁö ¾Ê´Â°¡?
 
84. Again : What new kind of holiness of God and the Pope is it to permit an impious man and an enemy of God, for money's sake, to redeem a pious soul, which is loved by  God, and not rather to redeem this pious. soul, which is loved by God, out of free charity, for the sake of its own need ?
84. ¶ÇÇÑ µ· ¶§¹®¿¡ ºÒ °æ°ÇÇÑ ÀÚ¿Í Çϳª´ÔÀÇ ¿ø¼öµé·Î ÇÏ¿©±Ý ±×ÀÇ »ç¶ûÀ» ¹Þ´Â °æ°ÇÇÑ ¿µÈ¥À» ±¸Çϵµ·Ï Çã¶ôÇϸ鼭, ±× °æ°ÇÇÑ ¿µÈ¥ ÀÚ½ÅÀÇ Çʿ並 À§ÇÏ¿©¼­´Â »ç¶ûÇÏ´Â ¸¶À½À¸·Î ±×¸¦ ±¸Çس»Áö ¾Ê´Â´Ù´Â °ÍÀº Çϳª´Ô°ú ±³È²ÀÇ ¾î¶² »õ·Î¿î ½Å¼ºÇÔÀΰ¡?
 
85. Again : Why is it that the penitential canons, long since abrogated and dead in
    themselves, in very fact and because of nonuse, are still redeemed with money,
    through the granting of indulgences, as if they were still valid.
85. ¶ÇÇÑ Âüȸ¿¡ °üÇÑ ±³È¸ÀÇ ¹ý±Ô´Â »ç½Ç»ó ¿À·§µ¿¾È »ç¿ëÄ¡ ¾Ê¾Ò±â ¶§¹®¿¡ ÆóÁöµÇ°í »ç¹®È­µÇ¾ú´Âµ¥ ¿Ö ¾ÆÁ÷ µ·À¸·Î ÀÎÇÑ ¸éÁËÁõ ºÎ¿©¸¦ ÅëÇÏ¿© ±¸¼ÓÇØ ³»´Â °Í °°ÀÌ ÀÎÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ¾ÈµÇ´Â°¡?
 
86. Again : Why does not the Pope, whose riches are at this day more ample than those of the wealthiest of the wealthy, build the one Basilica of St. Peter with his own money rather than with that of poor believers ?
86. ¶ÇÇÑ ¿À´Ã³¯ Á¦ÀÏ ºÎÀÚÀÇ Àç»êº¸´Ùµµ ´õ ¸¹Àº Àç»êÀ» °¡Áø ±³È²ÀÌ °¡³­ÇÑ ½ÅÀÚÀÇ µ·À¸·Î ÇàÇÏ´Â ´ë½Å Â÷¶ó¸® ÀÚ±âÀÇ µ·À¸·Î ¼ºº£µå·Î ±³È¸´çÂëÀº ¼¼¿ï ¼ö ÀÖÁö ¾Ê´Â°¡?
 
87. Again : Why does the Pope grant indulgences to those who, through perfect contrition, have a right to plenary remissions and indulgences ?
87. ¶ÇÇÑ ¿ÏÀüÇÑ Âüȸ·Î ÃæºÐÇÑ »ç¸é°ú ¼ÓÁË¿¡ ´ëÇÑ Æí¸®¸¦ °¡Áø »ç¶÷µé¿¡°Ô ¹«¾ùÀ» »çÇÏ·Á ÇÏ°í ¹«½¼ ¿µÀû ÀºÇý¿¡ Âü¿©¸¦ ÁÖ·Á´Â°¡?
 
88. Again: How much greater would be the benefit accruing to the Church if the Pope, instead of once, as he does now, would bestow these remissions and indulgences a hundred times a day on any one of the faithful ?
88. ¶ÇÇÑ ±³È²ÀÌ °¢ ½ÅÀÚ¿¡°Ô »ç¸é°ú ÀºÃÑÀÇ Âü¿©¸¦ Áö±Ý ÇÏ·ç¿¡ Çѹø ÁÖ´Â °ÍÀ» ¸¸ÀÏ ÇÏ·ç¿¡ ¹é¹ø Áشٰí ÇÑ´Ù¸é ±³È¸´Â ¾ó¸¶³ª ´õ Å« ÃູÀ» ¾ò°Ô µÇ°Ú´Â°¡? (¸éÁËÁõ¿¡´Â ±×°ÍÀ¸·Î½á ÇÑ ¹ø¸¸ »çÁ˵ȴٴ °ÍÀÌ Ç¥½ÃµÇ¾î ÀÖ´Ù)
 
89. Since it is the salvation of souls, rather than money, that the Pope seeks by granting indulgences, why does he suspend the letters and indulgences granted long ago, since they are equally efficacious ?
89. ¸¸ÀÏ ±³È²ÀÌ ¸éÁËÁõÀ¸·Î½á µ·º¸´Ùµµ ¿µÈ¥ÀÇ ±¸¿øÀ» »ý°¢ÇÏ¿´´Ù°í º»´Ù¸é, ¹«¾ù ¶§¹®¿¡ ±×´Â ¿À·¡ ÀüºÎÅÍ ÁÖ¾î ¿À´ø Áõ°Å³ª ¸éÁËÁõÀ» Á¤ÁöÇϴ°¡? ¶È °°Àº È¿·ÂÀ» °¡Á³À½¿¡ Ʋ¸²¾øÁö ¾Ê´Â°¡?
 
90. Repressing these scruples and arguments of the laity by force along and not solving them by giving reasons for so do ingis to expose the Church and the Pope to the  ridicule of their enemies and to make Christian men unhappy.
90. ÀÏ¹Ý ¼¼ÀÎÀÌ ¿­°ÅÇÑ ¹Ý·Ð¿¡ ´ëÇÏ¿© ¶¸¶¸ÇÑ ÀÌÀ¯¸¦ µé¾î ÇØ°áÇÏÁö ¾Ê°í ´Ù¸¸ ±Ç·ÂÀ¸·Î¸¸ ¾ï¾ÐÇÏ´Â °ÍÀº ±³È¸¿Í ±³È²À» ¿ø¼öÀÇ Á¶·Õ°Å¸®°¡ µÇ°Ô ¸¸µå´Â ÀÏÀÌ¿ä ¶Ç ±×¸®½ºµµÀÎÀ» ºÒÇàÇÏ°Ô ¸¸µå´Â °ÍÀÌ´Ù.
 
91. If, then, indulgences were preached according to the spirit and mind of the Pope, all these questions would be resolved with ease; nay, they would not exist.
91. ±×·¯¹Ç·Î ¸¸ÀÏ ¸éÁËÁõÀÌ ±³È²ÀÇ Á¤½Å°ú Àǵµ¿¡ µû¶ó ¼±ÀüµÈ´Ù¸é, ÀÌ ¸ðµç ¹®Á¦(Bedenken)´Â ½±»ç¸® ÇØ°áµÇ¾úÀ» °ÍÀÌ´Ù. ¾Æ´Ï ±×°ÍÀº Á¸ÀçÇÏÁöµµ ¾Ê¾ÒÀ» °ÍÀÌ´Ù.
 
92. Away, then, with all those prophets who say to the people of Christ, "Peace, peace," though there is no peace.
92. ±×·±°í·Î ±×¸®½ºµµÀÇ ¹é¼ºÀ» ÇâÇÏ¿© Æò¾Èµµ ¾ø´Âµ¥ ¡°Æò¾È, Æò¾È¡±ÇÏ°í ºÎ¸£Â¢´Â ¿¹¾ðÀÚµéÀº ´Ù ¹°·¯°¡¶ó (°Ö13,10 16 ·½6,14 8,11 »ìÀü5,3)
 
93. Blessed be all those prophets who say to the people of Christ, "The cross, the cross,"  and there is no cross.
93. ±×·¯³ª ±×¸®½ºµµÀÇ ¹é¼ºÀ» ÇâÇÏ¿© ¡°½ÊÀÚ°¡, ½ÊÀÚ°¡¡±ÇÏ°í ºÎ¸£Â¢´Â ¸ðµç ¿¹¾ðÀÚµéÀº ÃູÀ» ¹ÞÀ»Áö¾î´Ù. (»ç½Ç) ½ÊÀÚ°¡´Â ¾ø´Â °ÍÀÌ´Ù.
 
94. Christians should be exhorted to strive to follow Christ, their Head, through pain,
    death, and hell;
94. ±×¸®½ºµµÀÎÀº Çü¹úÀ̳ª Á×À½À̳ª Áö¿ÁÀ» ÅëÇÏ¿©¼­ ¸Ó¸®µÇ½Å ±×¸®½ºµµ¸¦ ºÎÁö·±È÷ µû¸£µµ·Ï ÈÆ°è ¹Þ¾Æ¾ß ÇÑ´Ù.
 
95. And thus to enter heaven through many tribulations rather than in the security of
    peace.
95. ÀÌ°°ÀÌ ÇÏ¿© ±×¸®½ºµµÀÎÀ¸·Î ÇÏ¿©±Ý À§¾È¿¡ ÀÇÇؼ­º¸´Ù ¿ÀÈ÷·Á ¸¹Àº °í³­À» ÅëÇÏ¿© ÇÏ´Ã ³ª¶ó¿¡ µé¾î°¡´Â µ¥ ´õ¿í ±íÀº ½Å·Ú¸¦ °¡Áö°Ô Ç϶ó(Çà14,22)
  0
3500
    N         Á¦¸ñ   ÀÛ¼ºÀÚ ÀÛ¼ºÀÏ Á¶È¸
296 2012 Çѱ¹±³È¸ ÀαǼ±¾ð¹® °­¼º¿­ 2012-12-04 1007
295 ±¸¾àÀÇ °üÁ¡¿¡¼­ º» ¹Ù¶÷Á÷ÇÑ ¿¹¹è(±è±ÙÁÖ) °­¼º¿­ 2012-12-01 2096
294 [±âµ¶ÀÚ±³¼öÇùÀÇȸ] Á¦2ÀÇ Á¾±³°³ÇõÀº °¡´ÉÇÑ°¡? °­¼º¿­ 2012-11-06 1479
293 ·çÅÍÀÇ 95°³Á¶ °ø°³Åä·ÐÁÖÁ¦ ¸ñ·Ï °­¼º¿­ 2012-10-27 1600
292 2012 ¿ÀÀÌÄÚ½º °øµ¿ ½Çõ °­·É °­¼º¿­ 2012-10-22 1360
291 Çѱ¹±¸¾àÇÐȸ ÁÖÁ¦ ¹ßÇ¥ ¿ø°í(P. Æ®¸®ºí) °­¼º¿­ 2012-10-20 1287
290 ¸¶À»À» ¼¶±â´Â ½Ã°ñ ±³È¸ ¿öÅ©¼ó °­¼º¿­ 2012-10-04 939
289 [ÆòÈ­Ä®·³] ÅëÀÏ ÈÄ »çȸÅëÇÕÀ» À§ÇÏ¿© - À̱ٺ¹ °­¼º¿­ 2012-09-19 1018
288 [ÆòÈ­Ä®·³] 2012³â 8.15 ÆòÅë±â¿¬ ÆòÈ­ÅëÀÏ´ëȸ ¼±¾ð¹® °­¼º¿­ 2012-09-07 914
287 Çå¹ýÀçÆǼÒ, ³«ÅÂÁË À§Ç强 ¿©ºÎ ù °áÁ¤¡¦ "ÇÕÇå" °­¼º¿­ 2012-08-27 1237
286 »þ¹Ì¸£(Shamir Yona) ±³¼öÀÇ °­ÀÇ(¿µ¾î) °­¼º¿­ 2012-08-08 1146
285 [ÆòÈ­Ä®·³] ³Ê¹«³ª ÀÛÀº, ±×·¯³ª Á¤¸» Å« ÅëÀÏÀÇ ¾¾¾Ë ¡®Á¶¼±Àû¡¯.. °­¼º¿­ 2012-07-26 1015
284 [ÆòÈ­Ä®·³] ¼º°æ¿¡ ±âÃÊÇÑ ÅëÀÏÇѱ¹ÀÇ Ã¼Á¦´ë¾ÈÀÇ ¹Ø±×¸² - ³²±â.. °­¼º¿­ 2012-07-18 1109
283 [ÆòÈ­Ä®·³] ±èÁ¤Àº Á¤±ÇÀ» ¾î¶»°Ô º¼ °ÍÀΰ¡? - °­°æ¹Î °­¼º¿­ 2012-07-11 1183
282 [ÆòÈ­Ä®·³] ¹Ï´Â ´ë·Î µÉÁö¾î´Ù - ¹éÁ¾±¹ °­¼º¿­ 2012-07-07 1138
281 [ÆòÈ­Ä®·³] µÎ ÆÈ ¹ú¿© ²ø¾î¾È°í - È«ÀÎ½Ä °­¼º¿­ 2012-06-19 1443
1,,,31323334353637383940,,,52